转发市财政局、市文联、市文化局拟订的《关于文艺创作人员深入生活差旅费开支和生活补助的暂行办法》

作者:法律资料网 时间:2024-07-22 21:58:51   浏览:8009   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

转发市财政局、市文联、市文化局拟订的《关于文艺创作人员深入生活差旅费开支和生活补助的暂行办法》

天津市政府办公厅


转发市财政局、市文联、市文化局拟订的《关于文艺创作人员深入生活差旅费开支和生活补助的暂行办法》
天津市政府办公厅




各区、县人民政府,各委、局,各直属单位:
市财政局、市文联、市文化局拟订的《关于文艺创作人员深入生活差旅费开支和生活补助的暂行办法》,已经市人民政府审查同意,现转发给你们,请遵照执行。

关于文艺创作人员深入生活差旅费开支和生活补助的暂行办法
关于文艺创作人员深入生活的差旅费开支和生活补助问题,长期以来没有统一的规定,各单位掌握标准不一致,给文艺创作人员深入生活带来一些困难。为了进一步推动从事创作的文艺工作者深入生活,与新的时代的群众相结合,繁荣文艺创作,加强文艺队伍的建设,促进社会主义文
艺事业的发展,经研究,对文艺创作人员深入生活的差旅费开支和生活补助,特作如下暂行规定:
1.在本市(包括塘沽、汉沽、大港、郊区、县)深入生活,伙食补助分别按下列标准执行:凡去市区、郊区深入生活,不能在单位食堂和回家就餐者,每餐可发给误餐费三角五分(早餐不补助);去市属各县者,每人每天补助七角,往返时间不足六小时者减半发给,不足四小时者不
发。
2.去外省、市、自治区工厂、农村及其它单位深入生活,从离津之日起至回津之日止,每人每天一律补助七角,不发途中伙食补助费,往返车费和住宿费,均按现行差旅费开支的规定执行。
3.去本市或外省、市、自治区工厂、矿山深入生活,凡参加高温、高空和有毒作业、野外作业者,可取得深入生活单位同工种工人的补贴证明,经派出单位领导批准,按国家劳动保护规定,发给与同工种工人同等的补助。
4.业余作者深入生活的差旅费开支和生活补助,与专业创作人员相同。具体开支办法如下:文化、新闻、出版部门的业余作者,一般应由作者所在单位开支,不属上述部门的业余作者,由批准深入生活的协会开支。
5.本办法自一九八二年九月一日起开始执行。过去有关规定与本办法不一致的,以本办法为准。



1982年8月28日
下载地址: 点击此处下载

关于批准撤销美国史密斯·巴尼公司北京代表处的函

中国证券监督管理委员会


关于批准撤销美国史密斯·巴尼公司北京代表处的函
证监会



所罗门美邦公司:
你公司总经理Mr.john T.Shinkle1999年3月18日致我会的函收悉。
兹批准撤销美国史密斯·巴尼公司北京代表处。请你公司按有关规定办理注销手续。
顺致良好祝愿。



1999年4月19日

中华人民共和国邮电部和法兰西共和国邮电国务秘书处邮电合作议定书

中国邮电部 法兰西邮电国务秘书处


中华人民共和国邮电部和法兰西共和国邮电国务秘书处邮电合作议定书


(签订日期1979年10月4日 生效日期1980年2月8日)
  中华人民共和国邮电部和法兰西共和国邮电国务秘书处,根据两国政府一九七八年一月二十一日签订的《科学技术协定》和一九七八年十二月四日签订的《关于发展经济关系和合作的长期协定》,为在两国邮电主管部门间发展友好合作关系和开展科学技术交流,达成协议如下:

  第一条 双方满意地注意到两国邮电部门间已有的良好关系,并同意按照平等互利、友好协商的原则,进行长期而富有成效的合作。

  第二条 双方同意在邮电通信业务、邮电科学技术、邮电工业和邮电教育等方面进行合作:
  ——在国际邮电通信业务方面加强相互配合;
  ——在通信网路组织、管理、维护和邮电通信现代化等方面交流经验;
  ——在科学技术和工业生产领域发展合作与交流,首先对集成电路、数据通信、微波通信、程控交换和邮电教育等项目开展工作。

  第三条 双方同意按照各自的法律和规章,进行下列方式的合作与交流:
  (一)有关新技术及操作、维护方面的情报交换;
  (二)工程技术人员,管理人员,行政、技术干部和教职人员的短期交换和相互考察;
  (三)举行技术座谈会;
  (四)免费交换文件资料;
  (五)各自在与有关部门配合下,在通信工业方面,共同研究探讨合资经营、补偿贸易、来料加工以及其他合作方式。

  第四条 双方同意未经两国邮电主管部门的事先许可,按本议定书规定所交换的资料及共同研究的技术成果,均不得向第三者透露。
  双方均保持对各自独立研究所取得成果的所有权。

  第五条 双方同意以通信方式或互派专家工作组,就近期内(一年或二年)的合作项目、内容及实施步骤进行协商,制订工作计划。上述计划经双方邮电主管部门批准后执行。

  第六条 双方邮电主管部门执行本议定书的联系单位是:
  ——中国一方:
  邮电部外事局
  ——法国一方:
  邮政总局国际事务处
  电信总局工业与国际事务局

  第七条 本议定书在双方完成各自的法律程序并相互通知之日起生效,有效期为五年。经双方商定可对本议定书进行补充和修改。如任何一方,在期满前六个月未以书面提出要求终止本议定书,则本议定书有效期将自动延长五年。
  本议定书于一九七九年十月四日在巴黎签订,共两份,每份都用中文和法文写成,两种文本具有同等效力。
  注:缔约双方相互通知已完成各自法律程序,本议定书自一九八0年二月八日起生效。